Artinya adalah seorang suami yang. Babasan dan Paribasa (peribahasa) pada intinya sama saja. Nyalindung ka gelung Hidup dengan mengandalkan kekayaan atau tergantung pada pengahasilan istri. Komunitas Sunda: Tanya PR, Kamus, Mengenal Tokoh Sunda. Lalaki anu ngandelkeun istrina D. Istri i nu turut ka carogena 15. “Dalam Bahasa Sunda, disebut laki-laki yang “nyalindung ka gelung” (bersembunyi di balik sanggul istri). Sabenerna lain salah-salah kuring teuing, bonganna pamajikan teu bisa ngurus awak, tara dangdan. Kini, membutuhkan andil dan kiprah perempuan di sana. Dari kisah yang dijelaskan oleh Yani dan Asep, penulis menyimpulkan bahwa sikap nyalindung ka gelung seperti yang dituduhkan selama ini kepada kaum pria tidak seluruhnya benar. Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian. id): “Talatah ti amang Ulah nyalindung ka gelung,. Leuweung ruksak, gunung bitu. 9. Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Barang nepi ka buruan sakola, batur meni cuih nyaritakeun eusi karangan. Komunitas Sunda: Tanya PR, Kamus, Mengenal Tokoh Sunda. Hal inimenjadikan berkembangnya unsur materialistic, tetapi kemudian sebaliknya menyebabkan banyaknya orang Sunda yang menikah dengan wisatasan asing. Hutang Nyeri Bayar Nyeri karangan Yuhana B. ngarep-ngarep kalangkang heulang : ngarep-ngarep rejeki bari teu usaha 85. Nyalindung ka gelung. BABASAN JEUNG PARIBASA Diajukan untuk memenuhi tugas mata pelajaran Bahasa Sunda tahun ajaran 2014/2015. WebDOCX, PDF, TXT atau baca online dari Scribd. Nataprawira. id): “Talatah ti amang Ulah nyalindung ka gelung, pamali!”. Paribasa. Komunitas Sunda: Tanya PR, Kamus, Mengenal Tokoh Sunda. Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Ardiwinata D. Nyanggakeun beuheung teukteukeun, suku genteng belokeun Berserah diri karena merasa bersalah. "Sabenerna Akang téh éra ku batur, geus jadi kacapangan jaman nyalindung ka gelung, cenah!" Lain sakali kuring nyarita ka manéhna. Olla S Sumarnaputra. Benarkah laki-laki zaman sekarang banyak yang bergantung secara ekonomi kepada perempuan?Baca juga: Peribahasa Sunda Nyalindung ka Gelung dan Fenomena Dunia Terbalik Citra perempuan sebagai istri banyak ditemukan dalam peribahasa Sunda, diantaranya : bojo denok sawah ledok, artinya kehidupan suami akan terasa menyenangkan dan diliputi kebahagiaan, karena memiliki istri yang cantik dan harta kekayaan yang cukup. Jun 16, 2023 · C: Campakawarna Carios Istri Sajati Carios Lalampahan Bi Sarinem Carios Lalampahan Daud bin Utin Carios Lalampahan Radén Poerawinata Nyaba ka Jawa Tengah Carios Radén Ustama Carios Santri Gagal Carita Iwan Eusleum Carita Jahidin Carita Jahidin Carita Jalma Paminggatan (1911) Carita Jalma Paminggatan (1912) Carita Nyi Suaésih Carita Parahyangan: Ringkasan, Konteks Sejarah, Isi Naskah, dan. Si wanita berkemampuan materi lebih daripada laki-lakinya, jadi dapat pula diartikan laki-laki hanya menumpang hidup dari istrerinya. Urang jaga ti ayeuna, urang didik jaga sakamampuhna urang, ngarah hirupna waluya, salamet dunya ahèratna. — nyalindung ka gelung: numpang hidup ke istri atau orang kaya. 99 Dalam masyarakat parental atau bilateral yang menempatkan peranan rumah tangga dipimpin oleh suami dan isteri secara bersama-sama karena diantara keduanya. WebSundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Nyalindung ka gelung: berlindung pada sanggul. Nyanggakeun beuheung teukteukeun, suku genteng belokeun Berserah diri karena merasa bersalah. Nyalindung ka gelung Hidup dengan. See Photos. Tulisen nganggo aksara Jawa! Madyaning bebaryan =. Nyalindung ka gelung. Khusus nu ill Narnlea, hiji kabupatea pamekaran tapi maju ngelehkeun kabupaten asalna. -Pidato Bahasa Sunda penerimaan pengantin pria (1) -Pidato Bahasa Sunda Penyerahan Pengantin Pria (2) Namun dalam keseharian biasanya semua diatas sering. Uyah mah tara tees ka luhur 6. Puja salawasna urang sangggakeun ka Allah Nu Maha Kawasa. Basa bél disada, babaturan arasup ka kelas. Kidang Kancana-I. - Nyiduh ka langit: memberi nasehat kepada orang yang lebih tua. XI IPA 6 SMAN 2 CIMAHI. WebAllhamdulillah Atas Dukungan Semua, Musik Album DK ENTERTAINMENT Sudah Liris dan bisa di nikmati musiknya disemua platfrom musik sahabat wadidaw. 125. 164. à Hal ini menandakan bahwa si laki-laki numpang hidup pada istrinya. Facebook gives people the power to share and makes the world more open and connected. Paréa-réa omong taya gunana. Aki-aki tujuh mulud = geus kolot pisan. Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Nyanggakeun suku genténg belokeun, beuheung teukteukeun, disiksik dikunyit-kunyit, dicacag diwalang-walang. Anu borok dirorojok nu titeuleum. 211. Nyalindung ka gelung Hidup dengan mengandalkan kekayaan atau tergantung pada pengahasilan istri. Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Next Istilah-istilah dalam perkawinan seperti ”nyalindung ka gelung” (berlindung kepada istri) atau pun ”manggih kaya” (numpang kaya) dijadikan sindiran untuk memperlihatkan bahwa unsur materialistis menjadi rujukan utama. - Pipilih nyiar nu leuwih, kocéplak meunang nu pécak : berharap. 12. 56. Anu dipak babandingan jelema atawa tokoh kasohor 1) Kawas rama jeung sinta, hartina: pasangan anu kasp jeung geulis, dipapandkeun kana tokoh wayang Ramayana. Webjeung sok nyalindung ka gelung. - Pacikrak ngalawan merak: Rakyat kecil melawan bangsawan. Mar 22, 2021 · (Kabinet Satu Ideologi, Chaos Demokrasi, Partai “Nyalindung ka Gelung”, Dampak Politik Dinasti, Memperkokoh Kebbhinnekaan, Religius >< Nasionalis di Ibukota, Fenomena Dua Emil, Tahun Politik, Jejak Pilpres dalam Pilgub). Nyalindung ka gelung. Agul ku payung butut. Nyalindung ka gelung Milu hirup ka pamajikan anu loba pakayana. - Panday tara boga bedog: Tukang membuat suatu barang, dia sendiri tidak memiliki barang itu. H Kartapradja, Bengkung Bekas Nyalahan karya O. . Ninggang kana kekecrek = nya goreng rupa, nya goreng lampah 164. Atawa pekeman basa, nyaéta pok. Web- Nyalindung ka gelung: Lelaki melarat menikah kepada wanita kaya supaya bisa numpang hidup. Komo basa ningal Bu Guru nyepeng buku pangajaran Basa Sunda, beungeut. Nyanggakeun suku genteng belokeun, beuheung teukteukeun, disiksik dikunyit kunyit, dicacag diwalang walang Sumerah, masrahkeun diri rek dibeureum rek dihideung kari kumaha didinya bae, dina rumasa geus salah atawa rumasa boga dosa. Nyaah dulang = ka budak ngurus daharna wungkul, pendidikannana teu dipirosea ; Ngeplek jawer = taya wawanen ; Ngadaun ngora = jadi rame ; Nyoo gado =. H. Geus cumaritaSundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Artinya: suami yang dinafkahi istrinya. Aki-aki tujuh mulud = orang yg umurnya telah sangat tua. (Hidup hanya mengandalkan rejeki dari istri saja) Nyanggakeun beuheung teukteukeun, suku genteng belokkeun Masrahkeun diri lantaran rumasa salah. Ngajul bulan ku asiwung, mesek kalapa ku jara = usaha anu mubadir, moal ngadatangkeun hasil (asiwung; kapas nu geus diberesihan sikina, biasana dipake keur mayit nutupan liang-liangan). Tacan nyaho di kaler kidul, kawantu anyar keneh aya di eta tempat. . Dipulung minantu ku dunungan. Nyalindung ka gelung: Lelaki melarat menikah kepada wanita kaya supaya bisa numpang hidup. Numatak pantes mun kuring kagoda ku Siska, randa nu teu weléh luis kos artis. à Hal ini menandakan bahwa si laki-laki numpang hidup pada istrinya. Atau juga masih berlaku “nyalindung ka gelung” dimana suami bergelung isteri, karena suami menjadi karyawan isteri yang kaya. C: Campakawarna Carios Istri Sajati Carios Lalampahan Bi Sarinem Carios Lalampahan Daud bin Utin Carios Lalampahan Radén Poerawinata Nyaba ka Jawa Tengah Carios Radén Ustama Carios Santri Gagal Carita Iwan Eusleum Carita Jahidin Carita Jahidin Carita Jalma Paminggatan (1911) Carita Jalma Paminggatan (1912) Carita Nyi Suaésih Carita Parahyangan: Ringkasan, Konteks Sejarah, Isi Naskah, dan. Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. SUKANDAR, terbitan TJARINGIN, Bandung, tahun 1969. C: Campakawarna Carios Istri Sajati Carios Lalampahan Bi Sarinem Carios Lalampahan Daud bin Utin Carios Lalampahan Radén Poerawinata Nyaba ka Jawa Tengah Carios Radén Ustama Carios Santri Gagal Carita Iwan Eusleum Carita Jahidin Carita Jahidin Carita Jalma Paminggatan (1911) Carita Jalma Paminggatan (1912) Carita Nyi. D. C: Campakawarna Carios Istri Sajati Carios Lalampahan Bi Sarinem Carios Lalampahan Daud bin Utin Carios Lalampahan Radén Poerawinata Nyaba ka Jawa Tengah Carios Radén Ustama Carios Santri Gagal Carita Iwan Eusleum Carita Jahidin Carita Jahidin Carita Jalma Paminggatan (1911) Carita Jalma Paminggatan (1912) Carita Nyi Suaésih Carita. A Salmun dan Marjanah karyan. Komunitas Sunda: Tanya PR, Kamus, Mengenal Tokoh Sunda. Teu matak héran upama dina waktu kabéhdieunakeun, sarap Aom Usman pohaga kagangguna, nya kakeupeul galeuh ku Nyi Rapiah, nya cangcayacuriga ka Agan Sari, nya sok dililieur. 🔥 Cipanon Indung 🔥. Da eta gampang ngabobodona majarkeun teh. 6. Nyalindung ka gelung Milu hirup ka pamajikan anu loba pakayana. 2. Komunitas Sunda: Tanya PR, Kamus, Mengenal Tokoh Sunda. Leutik burih 9. id. P: Padoman Maos Taman Pamekar 1 Padoman Maos Taman Pamekar 3 Padoman Maos Taman Pamekar 4 Padoman Maos Taman Pamekar 5 Paguneman Sunda jeung Walanda Pahlawan-Pahlawan ti Pasantrén Pamuka Élmu Itungan Pancaran Hikmat Pancasila Panggelar Budi I Panggelar Budi II Panglayar Jadi Culik Panglejar Galih. Join Facebook to connect with Nyalindung Ka Gelung and others you may know. Komunitas Sunda: Tanya PR, Kamus, Mengenal Tokoh Sunda. - Pacikrak ngalawan merak: Rakyat kecil melawan bangsawan. Artinya: tidak malas, mudah disuruh. nyalindung ka gelung : nu teu boga kawin ka awewe beunghar 83. Nyiduh ka langit: memberi nasehat kepada orang yang lebih tua. 🔥 Gumilar 🔥. Nu teu boga kawin ka awewe nu. " "Nyaur kudu diukur nyabda kudu di unggang. Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Nyanggakeun beuheung teukteukeun, suku genteng belokeun. Nyalindung ka gelung: Milu hirup ka pamajikan anu loba. Kecuali, dalam hal perkawinan di mana kedudukan suami dan istri tersebut tidak sejajar, misalnya: Dalam hal perkawinan “manggih kaya” di Jawa, di mana suami lebih kaya dari istri, maka harta gono gini dikuasai oleh suami sendiri; atau Dalam perkawinan “nyalindung ka gelung” di tanah Sunda, harta guna kaya dikuasai oleh pihak istri. Nyalindung ka gelung; Hirup ngandelkeun banda atawa panghasilan pamajikan wungkul. Teu karuhan keteg jajantung ngadadak ngerepan. Maraneh bakal hirup jadi kutu. WebKi dhalang nyangapa yen mati ora dikubur? - 12710312WebRoman SUNDA atau cerita silat bahasa SUNDA, yg berjudul: "SI BUNTUNG DJAGO TUTUGAN" (lengkap 40 jilid), karya S. Nu keur paguneman geus henteu kareungeu deui. Pengertian Pernikahan Kalangkah 2. Perkawinan ini dikenal masyarakat dengan istilah kawin nyalindung ka gelung . 126. Ngajak goreng. Mangrupa pakeman basa wangun. Jul 9, 2017 · Nyalindung ka gelung = nu teu boga, kawin ka awewe beunghar; Ngadu geulis = paalus-alus; Ngarep-ngarep kalangkang heulang = ngarep-ngarep rejeki bari teu usaha; Neundeun piheuleut = ngajak goreng; Ninggang kana kekecrek = nya goreng rupa, nya goreng lampah; Ngalungkeun kuya ka leuwi = nitah balik ka lemburna A. Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Benarkah laki-laki zaman sekarang banyak yang bergantung secara ekonomi kepada perempuan?C: Campakawarna Carios Istri Sajati Carios Lalampahan Bi Sarinem Carios Lalampahan Daud bin Utin Carios Lalampahan Radén Poerawinata Nyaba ka Jawa Tengah Carios Radén Ustama Carios Santri Gagal Carita Iwan Eusleum Carita Jahidin Carita Jahidin Carita Jalma Paminggatan (1911) Carita Jalma Paminggatan (1912) Carita Nyi. Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Artinya adalah seorang suami yang menikahi istrinya, namun sang istri lebih kaya dan mempunyai kemampuan lebih daripada suaminya, oleh karena itu dipribahasakan berlindung di bawah sanggul istrinya. Web14) nyalindung ka gelung hartina, ngandelkeun usaha pamajikan (artinya, mengandalkan usaha pasangan (suami/istri)) 15) ngadu angklung hartina, paréa-réa omong nu taya gunana (artinya, saling banyak bicara yang tidak ada gunanya) e. Nyiduh ka langit: memberi nasehat kepada orang yang lebih tua. Mun maraneh teu miara ieu situ. Artinya: suami yang dinafkahi istrinya. Hadé gogog hadé tagog : Sopan berbicara, berperilaku baik dan penampilan menarik (Hadé> baik/bagus, gogog> bicara, tagog> penampilan). May 2, 2014 · 54. Disusun oleh : Christian Jeremia G. - Balungbang timur, caang bulan opat welas, jalan gede sasapuan: Ikhlas, sangat suka. Awéwé mah kumaha lalaki. Facebook gives people the power to share and makes the world more open and connected. Adat ka Kurung ku iga = lampah nu goreng hese leungitna. Jadi Mang Utay teh nyalindung ka gelung Nyaliksik ka buuk leutik pengertiannya barangpenta atawa ngarah kauntungan ku rupa-rupa jalan ti rahayat (dilakukaeun ku pamingpin atawa kapala nu. Nyalindung ka gelung: Lelaki melarat menikah kepada wanita kaya supaya bisa numpang hidup. Jenis-jenis Perkawinan. Anak perempuan tersebut terikat pada keluarga (anak tunggu tubang >> mengurus keperluan harta adik-adiknya karena dia yang paling tua, tubang = harta warisnya) Jawa Barat Nyalindung ka Gelung Laki-laki miskin. Nu borok dirorojok, nu titeuleum disimbeuhan : Nu keur susah ditambah deui kasusahna. " "Nyuhunkeun bobot pangayon timbang taraju. Adigung adiguna : Gede hulu, boga rasa leuwih ti batur, kaciri dina laku lampahna jeung. WebSundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. 57. Jul 11, 2023 · Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Upama dina ungkara :Nyalindung ka gelung = nu teu boga, kawin ka awewe beunghar; Ngadu geulis = paalus-alus; Ngarep-ngarep kalangkang heulang = ngarep-ngarep rejeki bari teu usaha; Neundeun piheuleut = ngajak goreng; Ninggang kana kekecrek = nya goreng rupa, nya goreng lampah; Ngalungkeun kuya ka leuwi = nitah balik ka lemburnaNyalindung ka gelung = menumpang hidup pada istri yg kaya. 212. Nu borok dirorojok, nu titeuleum disimbeuhan : Nu keur susah. à Menurut orang Sunda, artinya adalah berlindung di balik gelung si wanita. perkenalkan blog ini berisi materi materi pelajaran bahasa sunda yang dikemas dalam media audio visual untuk memberikan kesan belajar yang. 179. Please save your changes before editing any questions. A. NataprawiraPenerbit: Toko Kitab Sindang DjajaTahun tidak dicantum. 4K Likes, 29 Comments. Aug 24, 2023 · Sundanese Community: Ask Homework, Dictionaries, Familiarize with Sundanese Public Figures, Learning Sundanese. Pait daging, pahang tulang: Tidak ada kesusahan. Nyalindung ka gelung Milu hirup ka pamajikan anu loba pakayana. People named Gepeng Nyalindung. (numpang kaya) dan “nyalindung ka gelung”, ( berlindung ke pada orang perempuan), ini di jadikan unsur sindiran kepada kaum laki-laki yang miskin, tetapi kemuan sebaliknya menyebabkan banyaknya orrang sunda yang menikah dengan wisatawan asing. Buku P.